THE SINKING SHADES OF THE ‘ASAASE YAA’

Oh, Asaase Yaa
Thee Great mother ‘earth’
Your beauty surpasses all beauty
You’re the only one
Who seeks to the visualisation of the undenying needs
Of your children.

By our deeds your children have now
Forgotten your name by Odomankoma
Oh, Great Asaase Yaa
And in turn keep calling you ‘earth’.

Is it an infusion of Europeanism that has culminated to this end?
But I know when your name is mentioned it breeds a genuine symbolistic
appeal of the tenacity of our traditionalism.

Oh, The Great Asaase Yaa
You that eradicate hunger
Oh, Great Asaase Yaa
You that produces the fuel of life for
That which cometh forth thy womb.

Why have you suddenly changed?
Why this sudden solemness of silence?
Is it that you no longer care?
Or Is it that your children have wronged you?
Or perhaps is it as a result of the horrorendous distortion by your children?
Why this long stream of silence?

Your intellectual display is no longer seen
Your beauty has fade away like the skin of a pauper
What happened?
Can you please whisper to us?
I guess we should bow our heads to the grace eminence of your presence.

Hear the cry of your children
We pray for your kindness
Open your mammoth eyes to the plights of your wards, for we’re dying
No, I mean we are extincting
Our dear Great Asaase Yaa.

BY?Nana Arhin Tsiwah

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.